当前位置:首页 > 征文启事 > 正文内容

分享 | 那些曾经惨遭退稿的世界名著,退稿出版商:对不起,有点脸疼

萧十1狼4年前 (2020-12-03)征文启事1498
微信搜索关注公众号: AI飞升笔记 ,获取AI写作助手工具,提高生产力。

成功就是从失败到失败,

也依然不改热情。

——丘吉尔


菲茨杰拉德

《了不起的盖茨比》

退稿理由:
 “没有盖茨比这个角色,这本书倒是不错。”



后来
20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,并被多次搬上银幕和舞台。

J. K. 罗琳

《哈利·波特与魔法石》
退稿理由:
“作为一本儿童书,太长啦!”



后来
该系列小说被翻译成73种语言,所有版本的总销售量超过4.5亿本(截至2015年),名列世界上最畅销小说系列。

约瑟夫·海勒

《第二十二条军规》
退稿理由:
“你到底要说什么!简直有辱智商。”


后来
《第二十二条军规》小说的英文名字“Catch-22”,已经成为英语中“难以逾越的障碍”或“无法摆脱的困境”的、自相矛盾的、“坑爹”的、荒谬的、带有欺骗忽悠性质的暗黑规则的代名词。

福楼拜

《包法利夫人》
退稿理由:
 “你用一堆琐碎的细节遮掩着你的小说,
以至于它失去了原貌——
那些细节写的很好,只不过太肤浅了。”



后来
《包法利夫人》不仅标志着19世纪法国小说史的一个转折,而且在世界范围影响了小说这个文学体裁在此后一个多世纪的演变和发展过程。

勒卡雷

《柏林谍影》
退稿理由:
欢迎来到勒卡雷的世界,
这里毫无未来可言。


后来
著名作家格雷厄姆·格林说:“这是我读过的最好的间谍小说。”

乔治·奥威尔

《动物农场》
退稿理由:
在这则寓言故事中,
如果能让其他动物来当动物世界里的老大,
而不是猪的话,会比较不伤人。


后来
该作被公认为反乌托邦政治讽喻寓言。

简·奥斯汀

《诺桑觉寺》
退稿理由:
如果阁下要我们买下这部书稿的话,
我们宁愿用同样的价钱把书稿退回去——
只求您打消这个念头。



后来
它是奥斯汀打算出版的第一部小说,定稿完成于1797年左右,即奥斯汀大概22岁的时候。在这部小说中,作者初露锋芒,文风初步成形。

威廉·戈尔丁

《蝇王》
退稿理由:
一部荒诞的幻想作品,无趣、垃圾、迂腐。



后来
1983年诺贝尔文学奖获得者。他的第一本小说《蝇王》(1954年)突出了他一直不停探讨的主题:人类天生的野蛮与文明的理性的斗争。这部小说也奠定了戈尔丁的世界声誉。

柯南·道尔

《福尔摩斯·血字研究》
退稿理由:
要连载它,嫌太短;
要一次刊出,又嫌太长。


后来
这也是他第一本以歇洛克·福尔摩斯为主角的作品。

艾米丽·狄金森的诗

《Dickinson》

退稿理由:
奇怪,这些韵全部押错了。

后来
她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。美国诗人最著名的佼佼者是美国文学之父欧文,以及惠特曼和狄金森。

吉普林

《丛林之书》

退稿理由:
抱歉,吉普林先生,
您简直不懂如何使用英文。


后来
1907年,吉卜林获诺贝尔文学奖,成为英国第一位获此殊荣的作家。

贝克特

《马龙之死》
退稿理由:
这本书我都看不下去——也就是说:
我的目光根本就拒绝在任何一页上面逗留。



后来
这是作者法语小说三部曲之一,这三部小说打破传统,淡化情节人物,只有絮絮叨叨的内心独白。而这种写法直接导致了法国新小说派的文学实验。而其本人也因为“他那具有奇特形式的小说和戏剧作品,使现代人从精神困乏中得到振奋”而荣获1969年诺贝尔文学奖。

西尔维娅·普拉斯

《艾丽尔》
退稿理由:
显然是才华不够。



后来
西尔维娅·普拉斯是继艾米莉·狄金森和伊丽莎白·毕肖普之后最重要的美国女诗人。

普鲁斯特

《在斯万家那边》
退稿理由:
乖乖,
我从颈部以上的部位可能都已经坏死了,
所以我绞尽脑汁也想不通一个男子汉
怎会需要用三十页的篇幅来描写
他入睡前是怎样在床上辗转反侧的。

后来
法国现代主义文学的主要代表人物、世界意识流创作流派四大家之一马塞尔·普鲁斯特的代表作《追忆逝水年华》的第一卷。

诺曼·梅勒

《鹿苑》
退稿理由:
这会让出版倒退 25 年。



后来
两获普利策奖的文坛鬼才和数届诺贝尔文学奖热门候选人。 

杰克·凯鲁亚克

《在路上》
退稿理由:

这部庞杂而不得要领的的小说可能会卖出几本,
会引来四面八方冷嘲热讽和怒不可遏的评论。



后来
1957年的《在路上》问世后,他成为“垮掉的一代”的代言人,跻身二十世纪最有争议的著名作家行列。

苏童

《妻妾成群》

退稿理由:
0理由!就是不断被退稿!


后来
《妻妾成群》曾被改编成多部影视作品,由张艺谋执导的《大红灯笼高高挂》就是其中之一。

阿来

《尘埃落定》
退稿理由:
图书出版市场化了,
作品不够“通俗”。



后来
2000年《尘埃落定》获第五届茅盾文学奖。

麦家

《解密》
退稿理由:
同时寄给南北两个出版社,
一个认为写得太逼真了,
一个认为写得太虚假了。
前后被退稿17次。



后来
《解密》被翻译成33种语言,是世界图书馆收藏量第一中文作品被世界权威杂志《经济学人》评为“2014年度全球十大小说”




投稿客

微信ID|投稿客

长按二维码关注

本篇文章来源于微信公众号: 投稿客

投稿赚钱:微信搜索关注公众号 AI飞升笔记 获取AI写作助手工具

本文链接:https://zwqs.org/post/802.html

分享给朋友: